<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1084"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1084 观世音菩萨如意摩尼轮陀罗尼念诵法</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1084 观世音菩萨如意摩尼轮陀罗尼念诵法</title> <author>唐 宝思惟译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1084</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">观世音菩萨如意摩尼轮陀罗尼念诵法</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00069"> <charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName> <mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping> <mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00074"> <charName>CBETA CHARACTER CB00074</charName> <mapping cb:dec="983114" type="PUA">U+F004A</mapping> <mapping type="unicode">U+20F1D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*梨]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00292"> <charName>CBETA CHARACTER CB00292</charName> <mapping cb:dec="983332" type="PUA">U+F0124</mapping> <mapping type="unicode">U+24656</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[合*牛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03773"> <charName>CBETA CHARACTER CB03773</charName> <mapping cb:dec="986813" type="PUA">U+F0EBD</mapping> <mapping type="unicode">U+2D2B1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*跛]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:06"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0202b06" ed="T"/> <lb n="0202b07" ed="T"/> <lb n="0202b08" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1084</cb:docNumber> <lb n="0202b09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0202002" n="0202002"/><cb:jhead>观世音菩萨如意摩尼轮陀罗尼 <lb n="0202b10" ed="T"/>念诵法</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0202b11" ed="T"/> <lb n="0202b12" ed="T"/><byline cb:type="Translator">三藏法师宝思惟奉 诏译</byline> <lb n="0202b13" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0202b1301">根本咒曰：</p> <lb n="0202b14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0202b1401">那谟喝啰怛曩怛啰夜也<note place="inline">二</note> 那摩阿唎也<note place="inline">三</note> 婆 <lb n="0202b15" ed="T"/>噜吉帝说<note place="inline">长引声</note>婆啰吔<note place="inline">三</note> 菩提萨埵婆吧<note place="inline">四</note> 摩诃 <lb n="0202b16" ed="T"/>萨埵婆也<note place="inline">五</note> 摩诃迦嚧尼迦吔<note place="inline">六</note> 哆𭉐咃<note place="inline">七</note> 唵<note place="inline">八</note> <lb n="0202b17" ed="T"/> 斫迦罗<note place="inline">九</note> 靺哩底<note place="inline">二合</note><note place="inline">十</note> 震哆摩尼<note place="inline">十一</note> 摩诃钵特 <lb n="0202b18" ed="T"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">十三</note> 迷噜噜底瑟咤<note place="inline">二合</note><note place="inline">十四</note> 钵罗<note place="inline">十五</note> 阿羯赠哩洒 <lb n="0202b19" ed="T"/>吔虎吽<note place="inline">二合</note><note place="inline">十六</note> 泮咤<note place="inline">二合半声</note><note place="inline">十七</note> 娑<note place="inline">引</note>嚩诃<note place="inline">十八</note></p> <lb n="0202b20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0202b2001">若有善男子善女人持诵此咒，若每日平旦， <lb n="0202b21" ed="T"/>嚼<anchor xml:id="nkr_note_add_0202b2101" n="0202b2101"/><anchor xml:id="beg0202b2101" n="0202b2101"/>杨<anchor xml:id="end0202b2101"/>枝始念诵。若诵此咒满十万，圣如意轮 <lb n="0202b22" ed="T"/>菩萨现身与所求愿。</p> <lb n="0202b23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0202b2301">凡诵此咒，不拣在家出家、饮酒食肉有妻子， <lb n="0202b24" ed="T"/>但诵此咒必能成就。诵此咒人不须作法、不 <lb n="0202b25" ed="T"/>求宿日、不求持斋、不须洗浴、不须别衣，但读 <lb n="0202b26" ed="T"/>诵皆悉成就。如经廣说。</p> <lb n="0202b27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0202b2701">根本印。先合掌二中指少屈，二头指头相柱， <lb n="0202b28" ed="T"/>二大指幷直竖当心上，诵七返，散顶上之。若 <lb n="0202b29" ed="T"/>有召请，二大指来去。由此咒及印契力故，自 <pb n="0202c" ed="T" xml:id="T20.1084.0202c"/> <lb n="0202c01" ed="T"/>身即如本尊威神威力，诸大力魔不得便。</p> <lb n="0202c02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0202c0201">次心咒曰：</p> <lb n="0202c03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0202c0301">乌唵<note place="inline">二合</note><note place="inline">一</note> 钵特摩<note place="inline">二合</note><note place="inline">二</note> 震多摩尼<note place="inline">平</note><note place="inline">三</note> 啜罗<note place="inline">二合</note><note place="inline">四</note> 虎 <lb n="0202c04" ed="T"/><g ref="#CB00292">𤙖</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">五</note></p> <lb n="0202c05" ed="T"/><p xml:id="pT20p0202c0501">次随心咒曰：</p> <lb n="0202c06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0202c0601">呜唵<note place="inline">二合</note><note place="inline">一</note> 嚩罗陀钵特迷<note place="inline">二合</note><note place="inline">三</note> 企</p> <lb n="0202c07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0202c0701">次以右手逆覆左手，以右小指头押左大指 <lb n="0202c08" ed="T"/>头，以右大指头押左小指头。咒曰：</p> <lb n="0202c09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0202c0901">唵<note place="inline">一</note> 阿唎耶<note place="inline">二</note> 婆路<note place="inline">圆平</note>吉帝摄跋<note place="inline">二合</note>罗<note place="inline">去音</note>耶 <lb n="0202c10" ed="T"/>菩提萨埵<note place="inline">去音</note>耶<name role="" type="person">摩诃萨埵</name><note place="inline">去音</note>耶<note place="inline">五</note> 摩诃迦嚧 <lb n="0202c11" ed="T"/>尼迦<note place="inline">去音</note>耶<note place="inline">二合</note>哆𭉐咃<note place="inline">七</note> 唵者揭唎<note place="inline">二合</note><note place="inline">八</note><note place="inline">同</note>者揭 <lb n="0202c12" ed="T"/>唎<note place="inline">九</note> 摩诃者揭<g ref="#CB00074">嚟</g>者揭<g ref="#CB00074">嚟</g>他<note place="inline">去音</note><g ref="#CB00074">嚟</g><note place="inline">十一</note> 者揭<g ref="#CB00074">嚟</g> <lb n="0202c13" ed="T"/><note place="inline">十二</note> 驮罗<note place="inline">十三</note> 娑诃<note place="inline">十四</note></p> <lb n="0202c14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0202c1401">以印诵此咒三返，散顶上。</p> <lb n="0202c15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0202c1501">马头观音护身结界法印咒<note place="inline">此法用三</note> ，两手从中指 <lb n="0202c16" ed="T"/>以下三指向外相叉，各博著手背合掌，二食 <lb n="0202c17" ed="T"/>指直竖相去五分许，幷二大指相著各屈一 <lb n="0202c18" ed="T"/>节勿著，食指头来去。咒曰：</p> <lb n="0202c19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0202c1901">唵<note place="inline">一</note> 钵啰毘迦悉跢<note place="inline">二</note> 跋折啰<note place="inline">三</note> 涉啰<note place="inline">上音</note>支莎 <lb n="0202c20" ed="T"/>诃</p> <lb n="0202c21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0202c2101">马头大法身印。两手食指以下三指向外相 <lb n="0202c22" ed="T"/>叉，指头各转著手背合掌，以二小指幷竖相 <lb n="0202c23" ed="T"/>合，幷二大指相著，屈怒大指来去。咒曰：</p> <lb n="0202c24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0202c2401">唵<note place="inline">一</note> 杜那杜那<note place="inline">二</note> 摩他摩他<note place="inline">三</note> 可驮可驮可驮 <lb n="0202c25" ed="T"/>诃那揭唎婆<note place="inline">五</note> 呜<g ref="#CB00292">𤙖</g>莎<note place="inline">去音</note>诃<note place="inline">七</note></p> <lb n="0202c26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0202c2601">马头法身印。以二手食指以下四指向外相 <lb n="0202c27" ed="T"/>叉，头各著手背合掌，幷二大指相著，各屈一 <lb n="0202c28" ed="T"/>节勿著食指，大指来去。咒曰：</p> <lb n="0202c29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0202c2901">唵<note place="inline">一</note> 阿密唎都知<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">去音</note>呜<g ref="#CB00292">𤙖</g><note place="inline">去音</note>莎诃</p> <pb n="0203a" ed="T" xml:id="T20.1084.0203a"/> <lb n="0203a01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0203a0101">次结界马头观音印作避除结界。二手合掌， <lb n="0203a02" ed="T"/>二头指二无名指屈入掌各相背，幷二大指 <lb n="0203a03" ed="T"/>微屈勿著头指。即诵马头明王咒曰：</p> <lb n="0203a04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0203a0401">唵阿密<g ref="#CB00069">㗚</g><note place="inline">二合</note>妒纳婆<note place="inline">二合</note>吽癹咤娑嚩<note place="inline">二合</note>诃</p> <lb n="0203a05" ed="T"/><p xml:id="pT20p0203a0501">诵三返：即以印左转三迊：避除一切诸魔皆 <lb n="0203a06" ed="T"/>自退散。以印右旋三迊：即成坚固大界。</p> <lb n="0203a07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0203a0701">已上护身之法：亦用毘俱胝印地结。</p></cb:div> <lb n="0203a08" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="2" level="1" type="其他">毘俱胝地结法</cb:mulu><head>观世音菩萨毘俱胝地结法</head> <lb n="0203a09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0203a0901">左右中指以下反叉掌中右押左：指背搏掌： <lb n="0203a10" ed="T"/>以二大指叙幷相柱直竖：屈二食指相搏甲 <lb n="0203a11" ed="T"/>相背：以二大指柱地。结咒：</p> <lb n="0203a12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0203a1201">唵<note place="inline">一</note> 倍移跢知<note place="inline">一</note> 呜<g ref="#CB00292">𤙖</g></p> <lb n="0203a13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0203a1301">凡上根中根下根念诵，具经列。此法不出念 <lb n="0203a14" ed="T"/>诵法竟。</p> <lb n="0203a15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0203a1501">诵此咒，诸智者得大安乐，货食必定成就，富 <lb n="0203a16" ed="T"/>贵资具无不豐足。凡三世诸<persName>佛</persName>出世皆说此 <lb n="0203a17" ed="T"/>咒，此咒密不得妄说，时露验皆散去。是故妄 <lb n="0203a18" ed="T"/>不可传，但阿阇黎可得。若非尔传，自他共堕 <lb n="0203a19" ed="T"/>三涂。不拣净不净，念诵具如上列。若于女人 <lb n="0203a20" ed="T"/>怀中，但读诵必成大验。念诵之时，当忆圣如 <lb n="0203a21" ed="T"/>意轮菩萨形相永作依怙。若男若女人繫念 <lb n="0203a22" ed="T"/>诵此咒，应以後夜亦晨朝未食之时应诵，若 <lb n="0203a23" ed="T"/>千若百八遍随意多少，亦勿增减。诵十三千 <lb n="0203a24" ed="T"/>遍，得见一切诸<persName>佛</persName>菩萨大悲本尊。此咒一切 <lb n="0203a25" ed="T"/>咒之中最尊最上，念诵一遍其功德甚多，何 <lb n="0203a26" ed="T"/>况每日诵，其功德不可思。若满十万，亦世间 <lb n="0203a27" ed="T"/>出世皆悉成就，现世所求资财宝、穀米果实 <lb n="0203a28" ed="T"/>随意成就。若欲一切人所爱念皆能成就，亦 <lb n="0203a29" ed="T"/>每日诵一千遍，现世肉身往入初地位皆能 <pb n="0203b" ed="T" xml:id="T20.1084.0203b"/> <lb n="0203b01" ed="T"/>融通，速値遇诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>，疾得三菩提记。</p><p xml:id="pT20p0203b0116" cb:place="inline">画像 <lb n="0203b02" ed="T"/>法。若有众生诵此咒，应画像。其彩色中辄不 <lb n="0203b03" ed="T"/>得著胶，唯用薰陆香汁为胶。画像人受八斋 <lb n="0203b04" ed="T"/>戒。其菩萨形相造思惟之形，有六臂，其左上 <lb n="0203b05" ed="T"/>作金轮之手，中手执莲花，下手按山。右手作 <lb n="0203b06" ed="T"/>思惟相，中手执如意珠，下手执念珠。以右足 <lb n="0203b07" ed="T"/>以三十二葉莲花为坐。顶上有化<persName>佛</persName>，相好圆 <lb n="0203b08" ed="T"/>满而乘月轮，威光照耀如月中光。又右边画 <lb n="0203b09" ed="T"/>马头忿怒大明王像，威光炽燃相好圆满，以 <lb n="0203b10" ed="T"/>上牙垂下。如上画像，随意大小。</p></cb:div> <lb n="0203b11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="3" level="1" type="其他">念诵仪轨</cb:mulu><head>观世音菩萨如意摩尼轮陀罗尼念诵仪轨</head> <lb n="0203b12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0203b1201">诸尊法依修两界，只行者心也，但金刚界五 <lb n="0203b13" ed="T"/>相成身，五处我为莲花身者，如意轮也。诚虽 <lb n="0203b14" ed="T"/>擧五部中其一类，择云莲花身，可有其意欤？ <lb n="0203b15" ed="T"/>仍金刚智三藏如意轮仪轨，依金刚界故，行 <lb n="0203b16" ed="T"/>人可向西<note place="inline">云云</note>。纵依金刚界，不可作大法。如此 <lb n="0203b17" ed="T"/>别法者，可修三摩地法。依胎脏时者，修随行 <lb n="0203b18" ed="T"/>法，但于别处独身。被修行者，以金刚界唱礼 <lb n="0203b19" ed="T"/>五悔，依十八道令修业之。十八道是妙成就 <lb n="0203b20" ed="T"/>之轨也。不知案内，世人轻之尤笑，仍不空三 <lb n="0203b21" ed="T"/>藏仪轨依十八道也<note place="inline">自可密之</note>。至本尊印处者，一切 <lb n="0203b22" ed="T"/>法先结大日印，诵五字真言。其次结当时本 <lb n="0203b23" ed="T"/>尊印者也。是则先住大日法界宫，随檀越乐 <lb n="0203b24" ed="T"/>欲起大悲誓愿。出堂时，本尊变化身成就施 <lb n="0203b25" ed="T"/>主心愿之意也。是大秘密口传也。护摩时被 <lb n="0203b26" ed="T"/>用心咒，所谓：</p> <lb n="0203b27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0203b2701">唵<g ref="#CB03773">𭊱</g>娜摩振多摩抳入嚩啰吽赞迦摩攞<note place="inline">是如意轮 <lb n="0203b28" ed="T"/>也</note></p> <lb n="0203b29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0203b2901">王本尊面者，一切<persName>佛</persName>菩萨金刚可依息灾等 <pb n="0203c" ed="T" xml:id="T20.1084.0203c"/> <lb n="0203c01" ed="T"/>法，但至此法摄依受行人向西行宜欤。前前 <lb n="0203c02" ed="T"/>人师多依此方修行也。</p></cb:div> <lb n="0203c03" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT20p0203c0301"> 金刚<persName>佛</persName>子兴然本</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0202b2101" to="#end0202b2101"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta">杨</lem><rdg wit="#wit.orig">扬</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0202002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0202002">【原】东寺三密藏古写本</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0202b2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0202b2101">杨【CB】，扬【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>